本篇目录:
想自学英语翻译,但是不知道哪些书比较好,请大家推荐几本书,最好也能...
1、《英汉翻译简明教程》-庄绎传编著。作者是北外高翻学院历任院长,里面的内容涵盖非常广泛,涉及各种文体。这本书挺好的。
2、个人觉得,张培基的《英汉翻译》还可以,虽然出版了近三十年不过姜还是老的辣的,结构清晰,内容难易适中,还有中国人大出版的《大学英语翻译教程》第二版,内容也比较实用,丰富。适合个人自学。
3、张培基主编的《英汉翻译教程》是肯定要看的。而且要看三遍以上,前两遍仔细揣摩英译汉的各种技巧,第三遍的时候就反过来,仔细揣摩汉译英时该怎么使用那些技巧。
我想学口译,基础非常差,请大家给我推荐几本基础的口译书吧。谢谢啦...
1、【全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材:基础口译】仲伟合大大编的,这套教材,从基础到交替还有同声传译(还有笔译跟理论)反正全套了。这本算基础。有光盘。我有看,还不错 楼上的兄弟也推了两本书,个人认为不妥。
2、杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社,1999。叶 朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社,2008。
3、《走遍美国》和《新概念3》,这两本口语教材都是比较受欢迎的,不过大部分初学者都没办法坚持学完。初学者学口语,建议可以考虑在线外教辅导,在家里就能接触到纯正的外教资源,学习到更地道的口语表达。
4、其中一本要讲解怎样做笔记,推荐林超伦《实战口译》。笔译技巧方面的书就更多了。较早的有张培基等的《英汉翻译教程》和俞云根等的《汉英翻译教程》,这些书都已经成为翻译学科的经典。
5、针对你汉译英的问题,推荐你两本书,都是对我曾经启发很大的。吴冰老师的,现代汉译英口译教程。这书编辑的时候就很严谨,练习册比教材还给力。。文章附后面词汇,连在一起看。很不错。
6、以4-6级为基础,一定要会拼会写会意。(听力以及翻译要写字,听字,所以拼写很重要。
有哪些小语种翻译的书可以推荐?
我推荐余光中的译作《翻译乃大道》,本书收录了余先生在五四运动后对白话和翻译语法的评论,并与其他许多文章进行了比较。四十多年前的戒律今天仍然给人深刻的印象,而且都很中肯。
中译英书籍推荐:《中式英语之鉴》、《翻译的基本知识》、《非文学翻译理论与实践》等。《中式英语之鉴》琼·平卡姆 这本书系统地探讨了常见的中式英语现象。
《英文疑难详解》钱歌川·著 评价:本书包含各类语法13大项,对200个英语疑难问题进行了详细解
到此,以上就是小编对于英语翻译专业入门书籍推荐的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。